A világ kőkemény
A fejem majd szétrobban
nem szeretnék mást, csak aludni
lefeküdni az aszfaltra
és lassan elmúlni
Kőkemény
Az élet kőkemény
A napot keresem
az éj közepén
Nem is tudom, hogy a Föld-e az
ami visszafelé forog
vagy én vagyok
aki forgatja a mozit
aki forgatja az én mozim
A napot keresem
éjszakám közepén
mert kőkemény
a világ kőkemény
Inkább szeretnék harcolni
Inkább szeretnék elfutni
Mint azok a gépek
amik olyan birodalmakat építenek
amiket a szél el tud fújni
akár egy kártyavárt
Kőkemény
a világ kőkemény
hagyjatok harcolni
ne gyertek segíteni
gyertek, üssetek inkább
hogy ne szenvedjek tovább
a fejem majd szétrobban
nem szeretnék mást, csak aludni
lefeküdni az aszfaltra
és lassan elmúlni...
Le monde est stone
J'ai la tête qui éclate
J'voudrais seulement dormir
M'étendre sur l'asphalte
Et me laisser mourir
Stone
Le monde est stone
Je cherche le soleil
Au milieu de la nuit
J'sais pas si c'est la Terre
Qui tourne à l'envers
Ou bien si c'est moi
Qui m'fait du cinéma
Qui m'fait mon cinéma
Je cherche le soleil
Au milieu de ma nuit
Stone
Le monde est stone
J'ai plus envie d'me battre
J'ai plus envie d'courir
Comme tous ces automates
Qui bâtissent des empires
Que le vent peut détruire
Comme des châteaux de cartes
Stone
Le monde est stone
Laissez moi me débattre
Venez pas m'secourir
Venez plutôt m'abattre
Pour m'empêcher d'souffrir
J'ai la tête qui éclate
J'voudrais seulement dormir
M'étendre sur l'asphalte
Et me laisser mourir
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése